Anglifiera

Anglifiera syftar på processen att göra något mer engelskt till sin karaktär, främst inom språk, kultur eller beteende. I korsord används ordet ofta som en ledtråd för att beskriva språklig påverkan eller resultatet av att engelska uttryck tar plats i svenskan. Det är ett begrepp som kräver förståelse för hur lånord och utländska influenser integreras i vårt språkbruk.

3 bokstäver

Lån: Substantiv för något som övertagits från ett annat språk.

6 bokstäver

Import: Beteckning för införsel av utländska ord eller vanor.

8 bokstäver

Låneord: Specifikt ord som hämtats in från engelskan.

Påverkan: Den effekt det engelska språket utövar på omgivningen.

9 bokstäver

Anglicism: Ett uttryck som är direkt hämtat från eller påverkat av engelskan.

10 bokstäver

Anpassning: Justering av ett uttryck för att passa engelska normer.

12 bokstäver

Anglifiering: Själva substantivet för processen att anglifiera.

Korsordstips för anglifiera

När du stöter på ledtråden anglifiera bör du först analysera om konstruktören söker efter själva processen eller det språkliga resultatet. Det absolut vanligaste svaret i svenska kvalitetskorsord är anglicism, vilket är den tekniska termen för ett engelskt lån eller uttryckssätt.

Om bokstavsantalet är kortare kan mer generella termer som lån eller import vara aktuella. Tänk på att ordet ofta förekommer i teman som rör språkvård, där man belyser hur det svenska språket förändras genom internationell påverkan och hur ordet anglifiera används för att markera denna trend.