Altaria är den latinska pluralformen av altare och förekommer ofta i korsord som en benämning på flera offerplatser eller rituella bord. Ordet används frekvent av korsordskonstruktörer för att leda tankarna till kyrklig arkitektur, liturgiska miljöer och historiska kultplatser.
3 bokstäver
Ara: Det latinska ordet för altare som är ett av de vanligaste svaren i korta korsordsrutor.
Kor: Den del av kyrkobyggnaden där altaret och därmed altaria vanligtvis är placerade.
4 bokstäver
Bord: En enkel men korrekt beskrivning av altarets grundläggande form som en möbel för riter.
Häll: Syftar på den plana stenplatta som ofta utgör den översta delen av ett altare.
5 bokstäver
Mensa: Den latinska facktermen för själva altarskivan där de liturgiska kärlen placeras.
Skiva: Den horisontella ytan på ett altare, ofta tillverkad av sten eller trä.
6 bokstäver
Altare: Den svenska singularformen av begreppet som ofta används som synonym.
7 bokstäver
Retabel: En altaruppsats eller skärm som är placerad bakom eller ovanpå altaret.
10 bokstäver
Högaltare: Det främsta och mest centralt placerade altaret i en katedral eller större kyrka.
Offerplats: En beskrivning av altarets ursprungliga funktion inom många olika religioner.
11 bokstäver
Antipendium: Det dekorativa tygstycke som hänger framför altaret och byts efter kyrkoåret.
Korsordstips för altaria
När du stöter på altaria i ett korsord bör du först kontrollera om det är den latinska betydelsen som efterfrågas. Det korta ordet ara är en mycket vanlig lösning eftersom det är den latinska singularformen och passar i små utrymmen.
Var uppmärksam på om ledtråden syftar på altarets placering eller dess specifika delar. Om rutorna är många kan ord som mensa eller retabel vara de sökta svaren, då dessa preciserar altarets konstruktion och utsmyckning.
Tänk också på att altaria i plural kan syfta på flera olika altaren inom samma byggnad, vilket ofta förekommer i äldre katedraler där sidokapell har egna altarkonstruktioner.
